*Kung gusto mong bumili, mangyaring makipag-ugnayan sa opisina nang maaga para kumpirmahin ang availability ng stock.
Eat The World ~Isang koleksyon ng mga home cooking recipe mula sa buong mundo~
Paglikha ng isang komunidad na kasama ng mga dayuhan
Ang natutunan namin sa pagsasanay sa Toyonaka, Osaka
Hanggang sa araw na sa tingin ko ang pagkakaroon ng ugat sa ibang bansa ay isang plus...
Eat The World ~Isang koleksyon ng mga home cooking recipe mula sa buong mundo~
- 概要
- Laki ng B5, 61 na pahina
Presyo ng pagbebenta: 500 yen (aktwal na gastos) - 内容
- [Paano bumili]
① Sa Toyonaka International Exchange Center Office
② Sa pamamagitan ng postal transfer
Mangyaring gamitin ang slip ng pagbabayad na ibinigay sa Japan Post Bank (post office) at gawin ang pagbabayad sa sumusunod na postal transfer account. Mangyaring bayaran ang bayad sa deposito.
Account number 00990-3-305828
Pangalan ng account Toyonaka International Exchange Association (Public Interest Incorporated Foundation)
*Pakilagay ang sumusunod na impormasyon sa column ng komunikasyon.
(1) Pangalan, tirahan, numero ng telepono
(2) “Bumili ng ●recipe book” (pakilagay ang bilang ng mga aklat na binili gamit ang ●)
1 recipe book ¥500 (kasama ang buwis)
Domestic flat shipping fee: ¥100 bawat set
Ang domestic shipping ay libre para sa mga order ng 4 o higit pang mga libro.
Halimbawa) Kung bibili ka ng isang libro, ang kabuuang halaga ay ¥1.
Kung bumili ka ng 2 libro, ang kabuuang halaga ay ¥1,100.
Kung bumili ka ng 3 libro, ang kabuuang halaga ay ¥1,600.
Kung bumili ka ng 4 libro, ang kabuuang halaga ay ¥2,000.
Kung bumili ka ng 5 libro, ang kabuuang halaga ay ¥2,500.
[Tungkol sa mga aklat]
Mula noong 2014, ipinapatupad ng Toyonaka International Exchange Association ang aktibidad na "Eat the World" bilang isa sa mga proyektong promosyon ng magkakasamang kultura nito. Ang pag-imbita sa mga dayuhan bilang mga lecturer, pagkakaroon ng pakikisalamuha sa mga lokal na tao sa pamamagitan ng pagkain, pagtataguyod ng cross-cultural na pag-unawa sa pamamagitan ng pagpapalitang iyon, at pagbibigay kapangyarihan sa mga dayuhan na naging lecturer sa pamamagitan ng pagtuturo sa kanila tungkol sa food culture.
Ang aklat na ito ay nag-compile ng humigit-kumulang 2014 na pagkain na ipinakilala sa "Let's Eat the World" sa nakalipas na anim na taon mula nang ilunsad ito noong 6. Ang aming layunin ay lumikha ng isang aklat na hindi lamang nagpapakilala ng lutuin, ngunit nagpapakita rin ng mga tao at kultura. Nagtatampok din ito ng mga panayam sa mga dayuhang nagsasalita na nagturo ng "Let's Eat the World," gayundin ang mga column na may kaugnayan sa pagluluto at impormasyon sa mga tindahan ng pagkain.
Umaasa kami na kukunin mo ang aklat na ito at maranasan ang lasa ng iyong sariling bansa na pamilyar sa mga dayuhang naninirahan sa lugar. - Petsa ng publikasyon
- 2021 05 年 月
Paglikha ng isang komunidad na kasama ng mga dayuhan
Ang natutunan namin sa pagsasanay sa Toyonaka, Osaka
- 概要
- A5 298 pages 1 yen bawat libro (libreng pagpapadala hanggang 2400 libro)
(Kung gusto mong magpadala ng higit sa 2 aklat, mangyaring makipag-ugnayan sa amin nang maaga dahil may ilalapat na mga singil sa pagpapadala.) - 内容
- Mga pahiwatig para sa suporta na natutunan mula sa mga kasanayan ng Toyonaka International Exchange Association, na naging aktibo sa loob ng 25 taon na may pilosopiya ng "pagbuo ng isang komunidad kung saan tayo mabubuhay nang magkasama." Tatalakayin natin ang mga pananaw at posibilidad ng pag-uugnay ng magkakasamang kultura at kapakanan para sa mga propesyonal sa administratibo at welfare at mga panrehiyong internasyonal na asosasyon ng pagpapalitan na interesadong suportahan ang mga dayuhan ngunit kulang sa mga kasangkapan.
- Petsa ng publikasyon
- 2019 04 年 月
Kasaysayan ng Hapon para sa mga bata
2002-2014
- 概要
- A5 60 na pahina, 1 yen bawat libro
(Kung nais mong ipadala ito, mangyaring ilipat din ang bayad sa pagpapadala na 1 yen bawat libro. Kung gusto mong magpadala ng higit sa 205 aklat, mangyaring makipag-ugnayan sa amin nang maaga.) - 内容
- Binubuod namin ang mga aktibidad ng ``Japanese Language for Children'', na inatasan ng Agency for Cultural Affairs noong 2002 bilang isang proyekto upang magbukas ng mga klase sa wikang Hapon para sa mga magulang at mga bata na gumagamit ng sobrang mga silid-aralan sa paaralan.
Iniuulat nito kung paano sinimulan ang ``Oyako de Nihongo'' bilang isang paraan upang lumikha ng isang lugar para sa mga dayuhang kababaihan, ang epekto nito sa negosyo ng asosasyon, at ang kahalagahan ng mga aktibidad nito. Napakayaman ng nilalaman, na may mga kontribusyon mula sa kasalukuyan at dating mga boluntaryo at boses mula sa mga dayuhang ina na lumahok. - Petsa ng publikasyon
- 2015 03 年 月
Hanggang sa araw na sa tingin ko ang pagkakaroon ng ugat sa ibang bansa ay isang plus...
- 概要
- A5 120 pahina 1 yen bawat libro
(Kung nais mong maipadala ito, mangyaring ilipat din ang bayad sa pagpapadala na 205 yen bawat libro.) - 内容
- Ito ay isang buod ng proyekto ng suporta sa bata ng asosasyon mula 2010 hanggang 2012, kabilang ang isang buod ng mga aktibidad upang lumikha ng isang lugar para sa mga bata na may mga dayuhang pinagmulan at mga aktibidad na nagpapahayag, pati na rin si Yasuko Koho, na naka-serye sa newsletter ng asosasyon na ``Toyonaka Kokusai Koryukyoukai News'' Ito ay isang compilation ng kanyang column ``Let me tell you something.''
<Nilalaman>
Panimula Kasaysayan ng Toyonaka International Exchange Association at mga proyektong pambata
1. Paglikha ng isang lugar para sa mga batang may banyagang pinagmulan at aktibidad upang ipahayag ang kanilang sarili
(Mula 2010-2012 mga pagkukusa sa proyekto ng suporta sa bata)
●Kapag ang isang lugar ay naging isang "lugar"
●Hanggang sa araw na ang pagkakaroon ng ugat sa ibang bansa ay naging isang positibong bagay...
● "Toyonaka" makikita mula sa "Mini Toyonaka"
●Ang koneksyon ay nagiging "lakas para makipag-usap"
2. "Kung maaari kong sabihin ang isang bagay na ganoon," / Yasuko Koho
Mga Hanay 1 hanggang 49 (kasama sa Abril 2009 hanggang Abril 4 na isyu ng Toyonaka Kokusai Koryukyo Kaikara News) - Petsa ng publikasyon
- 2013 03 年 月
Multilingual counseling service para sa mga dayuhan Buod ng 5 taon
- 概要
- A4 67 pahina 1 yen bawat libro
(Kung nais mong maipadala ito, mangyaring ilipat din ang bayad sa pagpapadala na 205 yen bawat libro.) - 内容
- Ang asosasyon ay nagsasagawa ng mga serbisyo ng konsultasyon mula noong taon pagkatapos ng pagkakatatag nito noong 1993, at sa pagkakataong ito ay naitala namin ang mga konsultasyon na aming natanggap sa loob ng limang taon mula noong 2005, nang itatag namin ang aming kasalukuyang sistema kasama ang mga dalubhasang kawani ng pagpapayo at mga tauhan sa maraming wika ito sa unang pagkakataon. Ipinakilala namin ang pangunahing paninindigan ng aming mga konsultasyon, mga lugar ng konsultasyon, mga pamamaraan, mga katangian ng mga kliyente, bilang ng mga konsultasyon, tiyak na nilalaman ng mga konsultasyon, atbp. Ano ang mga problema at alalahanin na kinakaharap ng mga dayuhang naninirahan sa komunidad Anong uri ng mga partikular na bagay ang ginagawa sa konsultasyon para sa mga dayuhan?
- Petsa ng publikasyon
- 2012 05 年 月





