Toyonaka International Exchange Association

Kaganapan

XNUM X Taon X NUM X Buwan

03/9 (Sab)

Lecture para malaman ang kasalukuyang sitwasyon sa Gaza: "Ang pag-atake ba sa Gaza ay isang genocide? - Ang background nito at ang aming responsibilidad" -

Ang pag-atake ba sa Gaza genocide? ~Background at ang ating mga responsibilidad~


Mahigit 2 Palestinians na ngayon ang napatay ng mga pwersang Israeli.

Noong 2007, nagtayo ang Israel ng 8m-high na pader sa Gaza, na pumipigil sa mga tao ng Gaza na malayang maglakbay papunta at mula sa labas ng mundo. Ito raw ay isang "kulungang walang kisame." Dahil sa pag-atake ng Israel, naputol ang kuryente, at hindi available ang tubig at pagkain gaya ng inaasahan. Nagpaputok din ng mga missile sa mga ospital at paaralan. Dapat itong tawaging genocide.

Nakipag-usap kami kay G. Yakushige, isang mananaliksik na nagtataguyod para sa isyu ng Palestinian sa loob ng maraming taon, upang malaman kung bakit nangyari ang sitwasyong ito. Mag-isip at kumilos tayo nang sama-sama upang wakasan ang hindi makataong labanan sa lalong madaling panahon at magkaroon ng kapayapaan.


<Profile ng Lecturer> Yoshihiro Yakushige

Contract researcher sa Institute of Humanities, Doshisha University. Part-time na lecturer sa Keiai University, Faculty of Economics.

Mananaliksik sa NPO Peace Depot. Lumahok sa kilusang pagkakaisa ng Palestinian mula noong huling bahagi ng 1990s.

Kasalukuyang aktibo sa ``BDS Japan Bulletin'', ``Kansai Gaza Emergency Action'', atbp.

Kasama sa kanyang mga aklat ang Modern Japanese Colonialism at Gentile Zionism: Kanzo Uchimura.

Kasama sa kanyang mga gawa ang "Nasyonalismo at World Perception sa Tadao Yanaihara at Shigeharu Nakata" (2018).          


Kapasidad: 130 katao

Co-sponsored ng: NPO Toyonaka International Exchange Association (TIFA)/Toyonaka International Exchange Center

Mga Pagtatanong/Aplikasyon: International Exchange Association Toyonaka (TIFA) Secretariat

Telepono: 06-6840-1014 Email: tifa99@nifty.ne.jp

Homepage: http://tifa-toyonaka.org/


Target Mga interesado sa tema
Petsa at oras Sabado, Marso 2024, XNUMX, XNUMX:XNUMXpm hanggang XNUMX:XNUMXpm
Lugar Toyonaka Gender Equality Promotion Center Step Hall 
  (5F Etre Toyonaka, sa tabi mismo ng Toyonaka Station sa Hankyu Takarazuka Line)
Bayad sa pagsali 無 料
Makipag-ugnay sa Sekretariat ng International Exchange Association Toyonaka (TIFA).
Telepono: 06-6840-1014 Email: tifa99@nifty.ne.jp
03/3 (Araw)

Mikata of the World - Pagpupulong at pagkilala sa isa't isa bilang mga mamamayan - (30th Anniversary Series Seminar/Symposium)

 Ang ``Mikata of the World'' ay isang internasyonal na programa sa pag-unawa kung saan ang mga dayuhang mamamayan ay nagsisilbing mga instruktor at binibigyang-diin ang mga simulate na karanasan at diyalogo, sa halip na ipakilala lamang ang bansa o rehiyong pinagmulan.

 Ang proyektong ito, na ginanap mula noong 2021, ay naglalayong magbigay ng karanasan na magbabago sa paraan ng "pagkikita" mo sa mundo sa pamamagitan ng mga pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga instruktor at mga kalahok. Sa pagkakataong ito, upang markahan ang ika-30 anibersaryo ng pagkakatatag ng asosasyon at sentro, gagamitin namin ang pagkakataong ito na makipagtulungan sa mga dayuhang residente ng Toyonaka City upang isipin ang paglikha ng isang multicultural na lungsod na komportable para sa lahat.

 Sa kasalukuyan, mahigit 7,000 dayuhan ang nakatira sa Toyonaka City. Hindi mo ba nais na maging isang `` kaalyado'' ng mundo sa pamamagitan ng pakikipagtagpo sa ``Mr. Mangyaring sumali sa amin.


Lecturer: Mga mamamayang may pinagmulang dayuhan na naninirahan sa Toyonaka City

Target Mga interesado sa tema
Kapasidad: 40 tao (kinakailangan ang application, first come first served)
Petsa at oras Marso 2024, 3 (Linggo) 3:14-16:XNUMX
Lugar Toyonaka International Exchange Center
(560F Etre Toyonaka, 0026-1-1-1 Tamai-cho, Toyonaka-shi, Osaka 601-6)
Bayad sa pagsali 無 料
Makipag-ugnay sa [Mga Application/Inquiries] (Public Incorporated Foundation) Toyonaka International Exchange Association (Itinalagang Manager ng Toyonaka International Exchange Center)
560F Etre Toyonaka, 0026-1-1-1 Tamaicho, Toyonaka City, Osaka 601-6  
Tel : 06-6843-4343
Email:atoms@a.zaq.jp

Mag-click dito para sa mga katanungan at aplikasyon

Lingguhan: Lunes

Parami nang parami ang kapaki-pakinabang na Japanese

Ito ay gaganapin sa isang format sa silid-aralan na may nakatakdang tema sa bawat oras. Ang bawat mag-aaral ay sinusuportahan ng isang boluntaryo na nagbibigay ng indibidwal na suporta.
Petsa at oras Lunes 10:00-12:00 (Sarado kapag pista opisyal, tag-araw at taglamig)
Lingguhan: Lunes

Serbisyong konsultasyon sa maraming wika

Nagbibigay kami ng kinakailangang impormasyon at mga serbisyo sa konsultasyon (telepono at panayam) sa maraming wika upang ang mga dayuhang mamamayan ay mamuhay nang ligtas sa lokal na komunidad.

(Mga sinusuportahang wika: Japanese, English, Filipino, Thai, Chinese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Nepali)

*Sa Huwebes at Biyernes, available ang multilingual staff sa center para magbigay ng interpretasyon. Sa ibang mga araw, nakakapag-translate ako sa telepono.

*Ang mga konsultasyon sa Japanese ay available anumang oras. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Petsa at oras Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes 11:00-16:00 / Sabado 13:00-16:00
Bawat linggo: Martes

Hapon sa bahay

Kami ay co-sponsoring sa city library upang lumikha ng isang lugar para sa mga dayuhang kababaihan na nagpapalaki ng mga bata. (Shonai Library, Okamachi Library, Senri Library)
Target Martes 10:00-12:00 (Sarado kapag holiday, summer at winter holiday)
Bawat linggo: Martes

Serbisyong konsultasyon sa maraming wika

Nagbibigay kami ng kinakailangang impormasyon at mga serbisyo sa konsultasyon (telepono at panayam) sa maraming wika upang ang mga dayuhang mamamayan ay mamuhay nang ligtas sa lokal na komunidad.

(Mga sinusuportahang wika: Japanese, English, Filipino, Thai, Chinese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Nepali)

*Sa Huwebes at Biyernes, available ang multilingual staff sa center para magbigay ng interpretasyon. Sa ibang mga araw, nakakapag-translate ako sa telepono.

*Ang mga konsultasyon sa Japanese ay available anumang oras. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Petsa at oras Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes 11:00-16:00 / Sabado 13:00-16:00
Lingguhan: Huwebes

Senri Japanese

Kami ay aktibo sa Senri Cultural Center "Collaboration".

06-6831-4133 (Senri Cultural Center "Collaboration")

Petsa at oras Huwebes 10:00-11:30 (Sarado sa ika-XNUMX Huwebes at mga pampublikong holiday, available ang mga holiday sa tag-araw at taglamig)
Lingguhan: Huwebes

Toyonaka Japanese Kihiru

Ang mga aktibidad ng pangkat ay inayos ayon sa antas at layunin.Parehastime zonemultikultural na pangangalaga ng bataNgumiti (Pagtitipid)ngGawainが あ り ま す.

Petsa at oras 13:30-15:20 (Sarado kapag holiday at summer/winter holidays)
Lingguhan: Huwebes

Multicultural childcare "Niko Nico"

Ito ay isang aktibidad sa pangangalaga ng bata para sa mga sanggol at mga bata na nag-ugat sa ibang bansa.
Petsa at oras Huwebes 13:30-15:30 (Sarado kapag holiday, summer at winter holiday)
Lingguhan: Huwebes

Serbisyong konsultasyon sa maraming wika

Nagbibigay kami ng kinakailangang impormasyon at mga serbisyo sa konsultasyon (telepono at panayam) sa maraming wika upang ang mga dayuhang mamamayan ay mamuhay nang ligtas sa lokal na komunidad.

(Mga sinusuportahang wika: Japanese, English, Filipino, Thai, Chinese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Nepali)

*Sa Huwebes at Biyernes, available ang multilingual staff sa center para magbigay ng interpretasyon. Sa ibang mga araw, nakakapag-translate ako sa telepono.

*Ang mga konsultasyon sa Japanese ay available anumang oras. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Petsa at oras Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes 11:00-16:00 / Sabado 13:00-16:00
Lingguhan: Biyernes

Toyonaka Japanese Kinasa

Parehas
time zonemultikultural na pangangalaga ng bataNgumiti (Pagtitipid)ngGawainが あ り ま す.
Petsa at oras 10:30-12:00 (Sarado kapag holiday at summer/winter holidays)
Lingguhan: Biyernes

Multicultural childcare "Niko Nico"

Ito ay isang aktibidad sa pangangalaga ng bata para sa mga sanggol at mga bata na nag-ugat sa ibang bansa.

Petsa at oras Biyernes 10:30-12:00 (Sarado kapag holiday, summer at winter holidays)
Lingguhan: Biyernes

Serbisyong konsultasyon sa maraming wika

Nagbibigay kami ng kinakailangang impormasyon at mga serbisyo sa konsultasyon (telepono at panayam) sa maraming wika upang ang mga dayuhang mamamayan ay mamuhay nang ligtas sa lokal na komunidad.

(Mga sinusuportahang wika: Japanese, English, Filipino, Thai, Chinese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Nepali)

*Sa Huwebes at Biyernes, available ang multilingual staff sa center para magbigay ng interpretasyon. Sa ibang mga araw, nakakapag-translate ako sa telepono.

*Ang mga konsultasyon sa Japanese ay available anumang oras. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Petsa at oras Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes 11:00-16:00 / Sabado 13:00-16:00
Lingguhan: Sabado

Serbisyong konsultasyon sa maraming wika

Nagbibigay kami ng kinakailangang impormasyon at mga serbisyo sa konsultasyon (telepono at panayam) sa maraming wika upang ang mga dayuhang mamamayan ay mamuhay nang ligtas sa lokal na komunidad.

(Mga sinusuportahang wika: Japanese, English, Filipino, Thai, Chinese, Korean, Spanish, Indonesian, Vietnamese, Nepali)

*Sa Huwebes at Biyernes, available ang multilingual staff sa center para magbigay ng interpretasyon. Sa ibang mga araw, nakakapag-translate ako sa telepono.

*Ang mga konsultasyon sa Japanese ay available anumang oras. (11:16-XNUMX:XNUMX)

Petsa at oras Lunes, Martes, Huwebes, Biyernes 11:00-16:00 / Sabado 13:00-16:00
Lingguhan: Linggo

Nichiyo Gachagachadan

Mga aktibidad sa pagpapalitan ng wikang Japanese na kahit na ang mga taong nagtatrabaho sa karaniwang araw ay maaaring lumahok. Tumutugon kami sa iba't ibang pangangailangan ng mga kalahok.
Petsa at oras Linggo 10:00-12:00 (Sarado sa unang Linggo. Available ang mga holiday, summer at winter holidays)
Lingguhan: Linggo

sariling wika ng bata

Mga klase sa katutubong wika para sa mga batang may banyagang pinagmulan. Available ang mga kursong Chinese at Spanish.
Petsa at oras Ika-10 at ika-00 na Linggo 11:30-XNUMX:XNUMX
Lingguhan: Linggo

Suporta sa pag-aaral/Sunplace

Paglikha ng isang lugar para sa mga batang may banyagang pinagmulan.
Petsa at oras Tuwing Linggo 13:00-15:00 (sarado sa unang Linggo)
Lingguhan: Linggo

Isang hangout place para sa mga kabataan

Kami ay nagtatrabaho mula sa iba't ibang mga anggulo upang lumikha ng isang lugar para sa mga kabataan na may edad na 15 pataas na may mga dayuhang pinagmulan.
Petsa at oras Unang Linggo 1:13-00:15