Lumilikha ng isang lugar na may mayamang ugnayang pantao kung saan nagkikita ang mga dayuhan at boluntaryo sa pamamagitan ng pagpapalitan ng wikang Hapon habang nag-aaral ng kinakailangang wikang Hapon.
Bayadlibre
LugarToyonaka International Center
Petsa at OrasMangyaring tingnan sa ibaba
Bilang karagdagan, mayroong ilang boluntaryong aktibidad sa wikang Hapon ng mga sumusunod na grupo ng mga mamamayan sa Toyonaka International Exchange Center Mangyaring sumangguni sa bawat taong namamahala sa pamamagitan ng telepono para sa mga detalye.
Isang lugar para sa mga dayuhang kababaihan na kasalukuyang nagpapalaki ng kanilang mga anak at mga anak kung saan maaari kang makipagpalitan ng impormasyon at makipag-usap sa wikang Hapon tungkol sa buhay sa Japan at mga lumalaking bata habang nakikipagkaibigan Mayroon ding mga kaganapan tulad ng pagbabasa ng mga picture book, mga klase sa pagluluto at paggawa ng mga gawang kamay Ang lahat ng mga boluntaryo ay mga kababaihan na kasalukuyang nagpapalaki ng kanilang mga anak din.
Mangyaring huwag mag-atubiling pumunta at sumali sa amin.
Oras: Martes 10:00-12:00
(Wala ring aktibidad kapag sarado ang silid-aklatan, tuwing pista opisyal, katapusan ng taon at simula ng taon, at sa mga pahinga sa paaralan.)
Bayad: libre
Venue : Ang mga aktibidad ay gaganapin sa sumusunod na 3 library space sa loob ng lungsod.
Ang Toyonaka Association for Intercultural Activities and Communication ay nag-aalok ng kinakailangang impormasyon at nagbibigay ng mga serbisyo sa konsultasyon upang ang mga dayuhang mamamayan sa lugar ay mamuhay nang mapayapa
Iskedyul ng Konsultasyon
[Oras] : Lun, Mar, Huy, Biy 11:00-16:00 (sarado sa mga Holiday at katapusan ng taon at simula ng taon)
Sab 13:00-16:00
[Mga Magagamit na Wika] : Chinese, Korean, Filipino, Thai, English, Indonesian, Spanish, Vietnamese, Nepali, Japanese
*Sa Huwebes at Biyernes, available ang mga tauhan sa maraming wika upang mag-interpret sa Center Sa ibang mga araw, ang interpretasyon ay gagawin sa pamamagitan ng telepono.
*Ang konsultasyon sa Japanese ay maaaring gawin anumang oras (11:00-16:00)
[Bayaran] : libre
Mga bagay na maaaring konsultahin
- Relasyon ng mag-asawa (diborsyo, karahasan sa tahanan, hindi pagkakasundo, kasal sa ibang bansa atbp.), Mga Pamamaraan (kwalipikado sa paninirahan, imbitasyon sa pamilya atbp.)
- Pamumuhay (pabahay, usapin ng pera, insurance・pension・buwis at iba pang mga pamamaraang administratibo, pag-aaral ng wikang Hapon, at iba pang bagay na may kinalaman sa pang-araw-araw na pamumuhay)
- Mga relasyon ng tao (mga kaibigan, rehiyon, lugar ng trabaho, at mga sambahayan).
- Kalusugan (Kalusugan ng isip, pagbubuntis at panganganak atbp.)
- Mga bata (pagpapalaki ng bata, nursery, kindergarten, paaralan atbp.)
- Paggawa (Paghahanap ng trabaho, kawalan ng trabaho atbp.)
- Mga paglabag sa karapatang pantao
- iba
…maaari kaming mag-isip nang sama-sama tungkol sa anumang uri ng mga problema atbp. Nagpapakilala din kami ng mga espesyalista kapag kinakailangan pagkatapos.
Para sa mga taong gustong kumonsulta sa pamamagitan ng telepono
- TEL:
- 06-6843-4343
- Oras:
- Biyernes 11:00-16:00
Sa una, isang Japanese staff ang sasagot sa telepono, mangyaring sabihin sa staff "(iyong wika o pangalan ng bansa) go no staff wo onegaishimasu".
Para sa mga taong gustong kumonsulta ng personal
Mangyaring dumiretso sa opisina ng Toyonaka International Center sa time slot na nakalista sa itaas Kung sasabihin mo sa staff sa opisina ang "Soudan ni kimashita" ang taong in-charge ang tutugon sa iyo.
Bagama't maaari kang matulungan kahit na walang reserbasyon, maaaring kailanganin mong maghintay kung ikaw ay direktang pumunta ang oras ay mula 06:6843 hanggang 4343:9 araw-araw maliban sa Miyerkules.
Sasagutin ng Japanese staff ang iyong tawag kaya mangyaring sabihin ang "Soudan no mendan no yoyaku wo shitai desu" at banggitin ang iyong gustong oras.
Tungkol sa paraan ng pagsusulatan
Ayon sa nilalaman ng konsultasyon at iyong kahilingan, makakatulong sa iyo ang isang Japanese specialist at isang dayuhang kawani na nagsasalita ng iyong sariling wika.
Tungkol sa mahigpit na pagiging kompidensiyal
Magiging kumpidensyal ang konsultasyon at mapoprotektahan ang iyong privacy.
Nagbibigay kami ng child-friendly na espasyo at programa para sa mga bata na may background na multikultural bilang "Programa ng Suporta para sa Mga Bata" sa ATOMS
- Ang mga libreng multilingual na magazine, pahayagan, brochure at impormasyon ay inilalagay sa gitna.
Huwag mag-atubiling magtanong sa mga tauhan kung kailangan mo ng tulong.
Association for Toyonaka Multicultural Symbiosis (ATOMS)
- Address:
- Osaka-fu, Toyonaka-shi, Tamai-chou,1-1-1-601 (Etre Toyonaka 6th Floor)Toyonaka International Center
- Mga araw na sarado:
- Miyerkules, katapusan ng taon at simula ng taon)
- TEL:
- 06-6843-4343